À propos de nous

大家好,我们的项目和目标是在我们的思想和心灵中恢复我们的建筑部门。


Mais aussi et surtout de réhabiliter la réputation des Hommes et des Femmes qui composent cet ensemble, de 555 662 entreprises artisanales.


L’image et le sentiment qui a été propagée et scénarisée défavorablement depuis les années 1970 au travers d’un

travail de sape, « Méticuleusement », orchestrées, en image, en musique, et par les médias, …


S’avère aujourd’hui très utile pour démontrer les diverses trahisons dont a eu souffrir la population, nos entreprises, et prochainement si rien ne change,


les générations futures.


它在这里,对我们来说,是为了启发你们,并列举我们部门,尤其是社会所造成的巨大经济损失。


Par la simple désorientation de l’opérateur économique principal, le demandant, ou le client.


Des conséquences majeures vont se produire, et ceux depuis cinquante ans.


我们将很快详细介绍,但您已经可以检查此链接


ICI


得出和品味自己的结论,无论一个重要与否;


可靠和不真实的信息。


Économiquement les sources concernant ce secteur ne sont pas très nombreuses.


尽管如此,2020 年的营业额还是引起了我们的注意,仅家庭维修行业每年就有 500 亿欧元的营业额。


Réalisé principalement sur deux régions, l’IDF et le PACA.


据统计,巴黎地区实现的营业额因此将达到每月约 20 亿欧元,PACA 也是如此。


(国家阿尔卑斯蓝色海岸)。



为了了解这个领域,我会建议这里和那里,评估来源。


Le nom, l'adresse, la qualité, et la raison d'être des prédateurs. 


(存在理由 6 页)。


换句话说,攻击者。


(4 页)。

Un énoncé de problème comprend une ou deux phrases qui décrivent et résument une situation,




质量改进团队试图解决的问题或问题。


Introduction :

我们相信信息,与他人的对抗,可以解放人们的思想。
自由意志可以通过拥有尽可能多的信息来行使,以便在一个主题上形成自己的观点。

Un discours qui consisterait à dire "n'écoutez pas ce qu'il a à dire, il va vous manipuler" revient à avouer que la personne à laquelle on s'adresse est "inapte" à se défendre, mais de plus que l'on détient LA vérité...

Nous faisons donc le choix de vous donner un maximum d'informations, de points de vue sur l'état limite, libre à vous d'en faire ce que vous désirez...
我们不赞成任何封闭人类的东西......
Et c'est pour cela que nous livrons aussi sur notre site un ensemble d'informations au sujet de la manipulation, ...


pour ne pas tomber

dans le panneau !

军区文章节选:


必须阅读。

Aux fins de mieux vous aidez à reconnaitre la tromperie et les mensonges qui entourent notre secteur.




Nous allons au travers de ce site énumérer le nombre impressionnant de réglementations et de traités, piétinées par les administrations actuelles, et surtout leurs représentants, …


在这种情况下,领土和国家。



EN BONNE

ET DUE FORME !


 nous vous proposons

去探索

一部分

la divulgation


 des stratagèmes

employés

sur notre secteur

建筑物

在这个网站上,我们为您提供后者的有罪证明,以及无可争辩的法律依据。


Si ce n'est par les principaux accusés et complices des crimes que nous vous invitons à découvrir.  


在整个网站中,我们将向您展示我们自己设定的几个主题和目标。

下面,我们向您揭示几十年来使某些人成为可能的方法,

 

(除其他事项外)。


De dérober des milliards aux populations, …


Nous n’exagérons en rien bien entendu, sur les prétendus montants. 


做什么

de la veille stratégique ?


Cibler, collecter, analyser et diffuser

关于我们的专业和经济背景的相关信息:


Voici le défi que nous permet de relever

la veille stratégique.


什么是法律秩序

和合法权威的命令?

L'ordre de la loi est un fait justificatif qui exclut la responsabilité pénale de celui qui devient.


执法人员。

 

Le Code Pénal a consacré une jurisprudence qui acceptait une permission fut-elle implicite de la loi, justifie expressément la simple autorisation comme l'ordre, qu'ils résultent d'une disposition législative ou réglementaire.


Le commandement de l'autorité légitime est un fait justificatif qui supprime le caractère délictueux d'actes accomplis en exécution d'un ordre donné par une autorité publique, compétente et légitime, à moins que cet ordre ne soit manifestement illégal.



(Lexique des termes juridiques DALLOZ).

nôtre philosophie

c'est LA démocratie !

第 122-6 条


Est présumé avoir agi en état de légitime défense celui qui accomplit l'acte :


1° Pour repousser, de nuit, l'entrée par effraction, violence ou ruse dans un lieu habité ;


2° Pour se défendre contre les auteurs de vols ou de pillages exécutés avec violence.


de quel sujet traitons

nous sur ce site ?

ou sommes nous ?

在这个网站上,我们将为您提供我们多年来为我们当地、国家的专业代表、当局提供的相同解决方案。


机构,以及 Clamart (92140)、协会和政党的代表。


(一次“失败”。)


自 2020 年以来的缉获量:


Clamart  "Citoyenne".

(非谴责。)


Charte des Droits et devoirs du citoyen français,


在职的”。 (分解)。

(非谴责。)


Saisie depuis 2017 :


Majorité, … Corrompue.



自 2016 年以来的缉获量:

Banque mutualiste

Clamart, Meudon, Issy les Moulineaux.


Crédit Mutuel Artdonys de Clamart。


Saisie restée en fin de non-recevoir, pour protéger les comptes bancaires mutualistes et l'économie locale ... 

 


还有许多其他人......我们的解决方案和我们的举措曾经并且仍然是以下顺序:


La stratégie de sécurité nationale.

首字母缩略词 SLAPP(针对公众参与的战略诉讼)


Fait référence à une poursuite judiciaire intentée par un promoteur, une entreprise ou un intervenant public contre des citoyens ou citoyennes.


为了限制、限制、阻止或惩罚他们参与公共辩论。


Dans notre cas, pour remerciement et pour l'aide apportée à la lutte contre les escroqueries du dépannage à domicile.


Placement de ma fille de 10 ans et représailles sur notre famille de la part de la "solidarité territoriale SST9, Issy les MX, pour couvrir les infractions et les conflits d'intérêts des élus et représentants ci- dessus. 

为了您能找到我们,我们位于巴黎地区,该国的经济之肺。


Nos initiatives et la prise de conscience sur ce sujet des escroqueries démarrent pour nous en 2002.

那时,我们已经在我们的建筑行业目睹了不同的和偏见的待遇。


En comparaisons d’autres secteurs que nous vous indiquerons au travers de ce site.


Depuis 2002, nous avons assisté à de nombreux faits d’escroqueries et d’extorsions sur la population de Clamart ou nous sommes situés.


在整个巴黎地区也有 1260 万居民。在我们所有举措的连续性中,

我们现在正致力于为位于城市地区的当地工匠建造可靠且免费的数字避难所。



Nous évoquons ici et sur ce site le sort des Artisans oubliés, et dissimulés derrière 90 % d'illusionnistes.
 
Les refuges en cours d'étude et de réalisation auront pour but de satisfaire à la demande justifiée des consommateurs.
 
Obtenir un professionnel qualifié, et authentifié dans le métier qu’il ou elle promotionne.


Son indice de valeur ajouté :


它的活动代码。我们可能会像您一样选择。


Pour la transparence, la sécurité, et le circuit court.


Ce qui n'est pas le cas
en ce moment, et ceux  depuis trop longtemps.


Cerise sur le gâteau cette initiative sera propice aux apprentis (es) en recherche d'entreprises, …

与上述行政部门和互惠互利机构不同,您会注意到这一点。


Nous ne dressons pas un boulevard, aux crimes en bandes organisée.



NOUS AVONS ENCORE

DES VALEURS


但也有技巧。

https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/politique-etrangere-de-la-france/securite-desarmement-et-non-proliferation/lutter-contre-la-criminalite-organisee/

经济情报


est un concept récent

它具有商业战略、科学对象和

公共政策。

截至 2006 年 1 月 1 日,


tous les pays membres de l'Union européenne,


ont mis en place des dispositifs de contrôle des investissements étrangers concernant :


公共秩序和国防。


除荷兰、比利时和奥地利外,


其中的价值观

我们相信 !

Notre philosophie

c'est aussi la liberté d'expression !

工装

POUR la riposte

Pourquoi le droit

à l'information

重要吗?

                   

获取信息被认为是民主的基础。


Ce libre échange permet de lutter contre la corruption dans la vie publique et doit permettre à tous de protéger et de jouir de leurs droits.

谁能成为人权捍卫者?

最能体现人权捍卫者的特征既不是他的头衔,也不是他工作的组织的名称。

 

而是他所做工作的性质。

我们的原则

de quelle  courant

nous revendiquons nous  ?


作为人权联盟的成员,我们有着相同的目标。


行动、连贯性和自主性。


Extrait des statuts.


La Ligue des Droits de l'Homme est une association
à la fois unitaire et décentralisée ;


它的部分是基本单位和特权场所

成员的参与。

 

Elles disposent de l’autonomie d’expression et d’action et décident de leur activité locale et de leurs prises de position, pourvu qu’elles ne contredisent pas les positions de congrès de la LDH ;


并且他们不违背它的原则。

Les militants et militantes de la LDH agissent en faveur de cas individuels, mais aussi pour défendre l’accès de tous à tous les droits.


Elles et ils agissent pour que l’ensemble des droits tels qu’ils sont définis par ;


《世界人权宣言》(UDHR)适用于所有人。


 Les militants de la LDH luttent pour que les droits soient effectifs.


A cette fin, ils exercent une fonction importante de contrôle de l’action publique et d’impulsion de débats et de propositions au niveau national.


Indépendants des partis et des lieux de pouvoir,


LDH活动家


sont présents dans le débat public pour promouvoir.

 

权利。

自由不是缺席

d'engagement, mais la capacité de choisir.


Paulo Coelho.

我们的任务 !

Depuis 2002, nous observons ce secteur à la réputation injustement dégradée.

Pour ma part le concepteur de ce site,


我第一次踏上建筑工地是在 1976 年左右。1976 年是法国家庭维修骗局真正历史的时间和开端,


pour lesquelles nous avons recueillis beaucoup d’informations.

Que nous portons
aujourd’hui à votre connaissance .


《宪章》要求各国适用一整套基本规则,保障地方当局的政治、行政和财政独立。



Un protocole additionnel sur le droit de participer à la vie publique a été adopté en 2009 avec comme but de faire entrer dans le champ d'application de la Charte.


Le droit de participer aux affaires d'une collectivité locale, principe inscrit dans le préambule de la Charte.


SLAPP à la 🟦⬜🟥


针对公众动员(SLAPP)的战略诉讼是一项旨在阻碍政治参与和行动主义的法律行动。


它通常是出于诽谤原因的民事诉讼,针对在公共问题的背景下偏袒一方的个人或组织提起。

如何说服似乎全身心投入的代表不要停止,或制裁至少可以说是有问题的做法。


事实上,事实上,这确实是最后一句话。


可疑的


Selon nos représentants de la municipalité de Clamart, et de la solidarité territoriale SST9 d'Issy les Moulineaux 92130 …


Sur notre territoire, et dans notre ville, on ne parle pas, on ne débat pas, on ne discute pas.


我们必须毫不畏惧地被 TOC 掠夺。


Ou alors, attention aux violences institutionnelle


(记起。)


在我们的例子中:


Placement d'enfant.

(我的女儿。)


被社会禁止。

Retrait de tous nos droits fondamentaux.


Droit de la défense.

健康, …


Un massacre sans etat d'ame en bande organisée.


下集继续。


文章北约 8 页。

必读。


意识和复原力,对抗认知战的最佳武器。


人权捍卫者做什么?

L’expression « défenseur des droits humains » ou « défenseur des droits de l’homme » désigne toute personne qui, individuellement ou en association avec d’autres, œuvre à la promotion ou à la protection des droits de l’homme de manière pacifique.


人权维护者的身份首先取决于他们所做的事情,解释这种表达的最佳方式是介绍他们的行动和他们工作的一些背景,但他们的活动清单并不详尽。

法律是一套解释性规定或指令,在特定时间和特定国家,规范个人和财产的地位,以及公共或私人维持的关系。


Avantage en nature :



Code pénal Article 122-4


N'est pas pénalement responsable la personne qui accomplit un acte prescrit ou autorisé par des dispositions législatives ou réglementaires.


N'est pas pénalement responsable la personne qui accomplit un acte commandé par l'autorité légitime, sauf si cet acte est manifestement illégal.


倡议和问题

揭露并试图制止犯罪和勒索是好的。


En tout cas, c’est beaucoup mieux que de couvrir des " infractions " , ou de les dissimuler.


对那些人不利(希望意识到这一点),今年夏天他们将无法去度假。


提醒此类骗局的数量:来源 DGCCRF。


500到一万欧元或更多...



A vous de Juger !


Pour piste des déboires que rencontre notre société.


(法国)。

Nous attirons votre intérêt sur le classement ci-dessous, qui n’est pas étranger au malaise que la population et les artisans, ou indépendants vivent.


À titre de comparaison.

设立目标


le CLASSEMENT MONDIAL

经济权利

和社会


fraser Institute


2018 法国


58 em 位置


在佛得角后面


avant l'indonnésie


2020 FRANCE


64 时位置


沙特阿拉伯背后


墨西哥之前

问题陈述由描述和总结情况的一两个句子组成,


质量改进团队试图解决的问题或问题。


2018年排名

58 em place


LIBERTÉS INDIVIDUELLES 2020


前十名的国家,

按顺序,是


    新西兰、瑞士、香港、丹麦、澳大利亚、加拿大、爱尔兰、爱沙尼亚、德国和瑞典

(并列第 9 位)。



Les pays ci-dessous se classent comme suit :


Japon (11),


英国和美国(并列第 17 位),


Taïwan (19),

韩国 (26),

Chili (30),


法国 (33),


Afrique du Sud (68 ),

阿根廷人(70),

Mexique (86),

巴西 (88),

肯尼亚 (93),

印度 (111)、俄罗斯 (115)、

Turquie (119),

Chine (129),

Arabie saoudite (151),

Égypte ( 157),

伊朗 (158),

le Venezuela (160)

et la Syrie (162).

Vérification ICI

表达式


后真相时代,更罕见的是,后事实时代被用来描述 21 世纪政治与媒体之间不断变化的互动。


后真相时代。


« qui fait référence à des circonstances dans lesquelles les faits objectifs ont moins d’influence pour modeler l’opinion publique, que les appels à l’émotion et aux opinions personnelles»

可以做得更好!

Share by: